Best of Emdashes: Hit Parade
Our Daily Comic: The Wavy Rule
Archive: Ask the Librarians
Send us a question!
Frequently:
Headline Shooter
Seal Barks
Eustace Google
Looked Into
Glimpsed while looking up something else: a short biography of Sergei Dovlatov (1941-1990), the émigré writer and editor, on Russia-InfoCentre, an English-language site about Russian culture, history, &c. Here's an excerpt, with some mysterious punctuation made logical (feel free to correct me if you know the text), which includes an interesting letter from Kurt Vonnegut; there's a photo of Dovlatov and Vonnegut on the site.
From the late 1960s Dovlatov was published in samizdat, and in 1976 some of his stories were issued in the Western journals Continent and Time and We that brought about his expulsion from the Union of Journalists of the USSR. Fleeing from persecutions of authorities Dovlatov immigrated to Vienna in 1978 and then moved to New York, where he issued the daring liberal newspaper The New American.
By the mid 1980s he gained success with the public and was published in the prestigious The New Yorker journal.
"Dear Sergey Dovlatov! I love you too, but you have broken my heart. I was born in this country and fearlessly served it during the war, but I still haven't managed to sell a single story of mine to New Yorker journal. And now you come, and—bang!—your story is published at once.... I expect much from you and your work. You've got talent which you are ready to give away to this mad country. We are happy you are here," Kurt Vonnegut's letter to Dovlatov reads.
Within twelve years of living in the States Dovlatov issued his twelve books, published in the USA and Europe. In the USSR he was known only by samizdat and the author's program on radio Svoboda (Freedom). Later on his numerous collections of stories were published in Russia, including the Collected Works.
"I want to live to see the days when our dishonoured fatherland turned into scarecrow of the world, is revived; and these will be the days of rebirth of our long-suffering literature," Sergey Dovlatov wrote in his essay in 1982.
Emdashes, founded in 2004 by Emily Gordon, is a place where keen and dedicated readers of The New Yorker, past and present, can find related news and commentary: about people, subjects, and ideas within the magazine, and events and conversations outside its pages. Learn more about us and our contributors.
We welcome tips, questions, and comments about The New Yorker past and present, plus related events, links, typeface sightings, &c. To contact the magazine or send a submission, click here.
No fear: Everything you say or send is off the record unless we ask for your permission to use it.
This site is neither owned nor operated by The New Yorker magazine or Condé Nast Publications.
They say that dashes “are particularly useful in a sentence that is long and complex.” Emdashes—like em dashes—emphasizes what’s between: in particular, between the lines, covers, and issues of a magazine close to my heart.
The New Yorker
Events listed by the magazine
Web resources: New Yorker writers and artists
Books, Organizations, &c.
Founded by Emily Gordon, edited by Martin Schneider, designed by House of Pretty, and illustrated by Inkleaf. Additional drawings by Carolita Johnson. Kissable pencil girl by Jennifer Hadley, based on a 1943 Dorothy Gray ad.
Comments
Too bad the fatherland is cranking out horseshit lit as fast as it can. The end of tyranny was certainly not a new day for Russian literature.Whit
Hello:
I was wondering where you've quoted the Vonnegut letter from. Is it published anywhere? What would be the proper way to reference it?
Thank You.