Best of Emdashes: Hit Parade
A Web Comic: The Wavy Rule
Before it moved to The New Yorker:
Ask the Librarians archive
About Emdashes | Email us
Features & Columns:
Headline Shooter
On the Spot
Looked Into
A rough gauge of sophistication as it’s constructed through language, then, can be found in the number of references to Norwegian artist Edvard Munch, painter of The Scream (or other people named Munch), and instances of the word munch, one of the most ungainly, inelegant words in the English language…. When I examined previous New Yorker articles to delve deeper into its Munch-munch ratio (which is 2 since 2000), I found that, in fact, every instance of munch was a quotation of some sort. New Yorker writers had, in fact, a Munch-munch ratio that was undefined. Until Nov. 13.
—Graham Meyer, “Spectral Intrusions,” The Other Tiger
The result is the meta-erroneous belief that The New Yorker has a policy against printing corrections at all—a belief that has made it all the way to the Columbia journalism department. “As I understand it, for many, many years they didn’t even run letters to the editor,” [Nicholas] Lemann said. “It’s fairly recent—I can’t remember when they started—that they run letters. They still, since 1925, have not run corrections.”… In fact, although the weekly “Mail” section is a relatively new addition, the magazine has printed letters since at least 1936. —Leon Neyfakh, “Off the Record,” New York Observer
It looks like George Packer may finally get the war he’s been asking for. In his 2003 New Yorker essay “War After the War,” which was the basis for the book The Assassin’s Gate and which is one of the single finest pieces of journalism I’ve ever read, Packer made the case that Iraq would be won or lost not in battlefield victories or large-scale campaigns but in tiny human interactions, ground-level points of contact between Iraqis and Americans. His intimate, scene-based reporting became an example of the thing he was advocating, the attentiveness to nuance and context that the military couldn’t get right.
—Gabe Roth, “Right Approach, Wrong Time?,” Roth Brothers
In his interview with Robert Hass to an overflowing crowd at International House, the Columbian artist Fernando Botero mentioned that when reading Seymour Hersh’s article in The New Yorker about American soldiers using torture in the same prison at Abu Ghraib where Saddam Hussein used similar violent tactics, he was deeply shocked…. This, he had not expected of the North Americans. Compelled to respond to this outrage with pencil and brush, he spent the next 14 months creating over a hundred drawings and paintings, based on the photographs which had been published showing the humiliation, abuse, depravity and torture.
—Peter Selz, “The Power of Botero’s Abu Ghraib Images,” The Berkeley Daily Planet (includes one of Botero’s arresting drawings)
Balliett’s page-long, semicolon-laden paragraphs—like Stephen Dixon’s, but more voluptuous—felt like mere transcriptions until, with a decisive snap or a concise, precise image, he would bring us back to the point. Often, it just happened that the point would be a different one—more surprising, less common-sensical, less easily summarized—than the one we thought was being made.
—“Whitney Balliett, 1926-2007,” Quiet Bubble (Another Balliett reflection is here; thanks to Scott McLemee for the tip!)
Hello! We're a small band of media enthusiasts, culture addicts, and journalists based in New York, Chicago, and Los Angeles. Emdashes, formerly a New Yorker fan site, is our collection of conversations—mostly civilized—about magazines, movies, politics, design, punctuation, and other things that stir us.
You'd like to know more about the writers and artists and what our column titles mean? We live to serve!
We welcome tips, questions, comments, and corrections, and are always on the lookout for ardent, obsessive new contributors. Click here to email us.
We host occasional book giveaways. Publishers, please email us for our postal address.
Dashes, some say, “are particularly useful in a sentence that is long and complex.” Emdashes—like an em dash itself—provides a thoughtful pause amid the hubbub.
Emdashes, founded in 2004, is written and drawn by Emily Gordon, Martin Schneider, Pollux, Jonathan Taylor, and Benjamin Chambers, as well as occasional guest contributors. All posts before October 2008 are by Emily Gordon.
The site was designed by House of Pretty with illustrations by Jesse R. Ewing.
Additional drawings are by Carolita Johnson and Pollux (author of our web comic, "The Wavy Rule"). The Emdashes pencil logo is by Jennifer Hadley, based on a 1943 Dorothy Gray ad.
Everything you tell or send us is off the record unless we ask for your permission to use it.
Comments
That’s funny, I remember being conscious that the New Yorker did not print letters to the editor to the extent that when I was in college, this would have been maybe 1990, I wrote some kind of a parody New Yorker letters section and submitted it to Spy magazine. To my shock, I got a call from them saying they were running it — but they never did. I don’t have a copy; I wonder if it’s in Graydon Carter’s storage unit or something. Of course I probably “learned” this fact about the New Yorker from Spy to begin with…
That’s a fantastic story. If you still have your Mac SE FDHD (mine was nicknamed “Saftetyhead” by my friend Casey, for obvious reasons), boot it on up and get me that floppy!
As I predicted they might, the consistently riveting Regret the Error (which is devoted to tracking and critiquing media corrections—now that’s the kind of niche blog I’ll read) has a comment on the Observer story, with an analysis, a look into New Yorker correction history, and a conclusion: “Readers need to be given an easy way to spot corrections.”