Category Archives: New Yorker

Deviant Matters: A. M. Homes and Miranda July

Continuous reports from the 2007 New Yorker Festival, by the Emdashes staff and special guest correspondents.
One of my favorite moments from Friday night’s conversation on deviants between Miranda July and A. M. Homes occurred at the very start. After Homes opened rather seriously by proclaiming that we are all deviants, July squirmed slightly in her chair, turned to Homes seated far across the stage and shyly said, “Um, yeah. I pictured us closer together.” The large audience, generally young and solidly hipster in style, exploded in laughter and, just like that, the tone for the evening was set. Perhaps the physical distance (see photo) partly accounted for the lack of sustained engagement between Homes and July. More likely, it had to do with the two artists’ approaches. While Homes the writer and July the performer never seemed to click entirely, the juxtaposition made for an entertaining evening accented by insights into the unique approaches of each artist.

BCA8062229.1.JPG

The fun was no more evident than when July attempted to engage the audience in a trivia contest about Homes’s work. What she thought would be a fun little activity quickly turned humorously awkward. Her first two questions on rather obscure details from Homes’s work were not only met by the audience’s collective silence but also seemed to stump Homes herself. A slightly flummoxed July lightened the mood, timidly saying that she now realized that “no one reads like this unless they’re writing trivia questions.” Homes, who seemed a bit uncomfortable with the whole situation, suggested that the questions should be about July’s more popular film. July asked one final question about a character’s nickname from Homes’s recent memoir, someone thankfully knew the answer was “Dragon Lady,” and order was restored. (The prize? Two well-earned Festival tickets to Saturday’s debate on the Ivy League. )
Oh wait, wasn’t this talk supposed to be about deviants? Despite moderator Carin Besser’s efforts, the conversation weaved in and out of the topic. It turned out to be more of a springboard into some of Homes and July’s fascinating insights into their motivations as artists. Homes spoke about the joy of inhabiting brains other than her own. Beyond sheer pleasure, this act of distancing is actually what enables her to write fiction. She indicated that occupying the mind of a pedophile, as she did in her book The End of Alice, in some sense was easier than simply drawing on personal experience. At the same time, she acknowledged the difficulties of fully stepping outside oneself and spoke of “the inescapability of the artist’s mark.” At one point, after some pauses and false starts, July summarized her artistic intention beautifully, saying she tries to get to the place where mystery is supposed to make sense. She added that, in her work, she is “going beyond getting to have it be correct.”
The evening became even more intriguing when the subject turned to pen pals. Homes and July have each been correspondents with some rather interesting characters. While Homes had communicated with the likes of Pete Townshend and filmmaker John Sayles (who, in one letter, apparently advised the college-aged Homes to suffocate an annoying roommate with a pillow), July maintained a multi-year correspondence with a convicted murderer (July said he will be released in 2012). With her typical sensitivity and humor, she said, “I was lucky, he was a good guy.”
Next year’s panel recommendation: John Sayles on deviants. —Toby Gardner

In the Company of Men: Neil LaBute and John Lahr

Continuous reports from the 2007 New Yorker Festival, by the Emdashes staff and special guest correspondents.
Into a venue filled with avid Neil LaBute fans, I committed the grievous sin of arriving late. Thankfully, Neil LaBute doesn’t have a Catholic bone in his body, so, I wasn’t punished by being sent to Limbo and denied access to his chat with John Lahr.
Mormon, misogynistic, misanthropic, male: the first three words are wrongly used when reviews or interviews are written and comments made about the playwright/screenwriter/director. Only the last is true.
LaBute opened the discussion by saying his time on stage with Lahr was better than therapy, and all of his issues should be worked out by the time they were done. He was easygoing, with an affable manner tinged with the sharp wit that is found in his writing—some of which moved past his audience’s heads, then boomeranged back to catch them after a beat or two. He has gimlet eyes that hold down the person he is directing his answers toward and a grin that belies the gaze.
The subject was Men. And there was 90 minutes to discuss it with the man who has created some of the most vile male characters ever seen in film or on stage. For LaBute, the discussion started with the father. His own was a distant man, a hard man, someone who was not easy to grow up with or around—a man frustrated in his own life, who displayed the proper emotions and actions to the world but changed when the doors were shut and the curtains closed. His older brother emulated their father, something LaBute couldn’t do; he says he paid a price for that decision. He said the atmosphere in his home was Pintersque, quiet yet volatile. He had no control there; things there “shifted with the breeze.”
Lahr asked, “When you show us in your work how we are, does it go to the silence of your life?” LaBute’s answer: “I never felt it was my work to draw from that dark place.”
While LaBute grew up in a home that didn’t nurture a playwright, he says, his parents were filmgoers. These days, his mother sees his work in motherly terms; she mentions the language on occasion, and “wishes I’d write more comedies.” He started writing monologues for himself to see if he could fool his teachers into believing they were actual monologues that he’d discovered. Once he put pen to paper, he said, he didn’t stop. Writing gave him something he didn’t have elsewhere: control.
“Wow. I’m really feeling better. How much do I have to pay for this session?” he asked Lahr. Laughter again.
Attendance at B.Y.U, mandated one thing; students signed a paper agreeing to its terms. By the time LaBute had become a graduate student, the love affair between his brilliance and the strict doctrines taught weren’t exactly bound for marriage. They blocked his stage time, and closed theaters to him. In order to stage Lepers, which later became Your Friends and Neighbors, he gave a one-hour exam, then quickly staged the play for its one-time performance. A director friend of mine was part of that audience, his theater experience after returning from his two-year Mormon mission. It’s theater he still talks about, in all of the right ways.
The discussion moved on to the film In the Company of Men. Lahr asked, “Do you feel Restoration comedy and its entertainment and the society of the 1990’s, when you were writing this, had parallels?” LaBute: “I saw the more privileged groups who were taunting me [the audience laughed], but I just couldn’t hear them.”
Clips were shown from the film, starting with the scene where Chad (Aaron Eckhardt) admits to Christine (Stacy Edwards) that, yes, she’d been set up. He is harsh, stinging in the delivery of his words, and you can hear the wind howling in the wound he leaves behind. Apparently, according to LaBute, you were also close to hearing the film as it ran out in the camera.
LaBute said he felt uncomfortable watching the scene, and then went on to discuss the ascetics of the creative process behind the making of a film that got to the pinnacle for all independent filmmakers: the winner of the 1997 Sundance Filmmakers Trophy. On his first film, ever.
“This film isn’t an editor’s film,” he said. “This is an actor’s movie. We didn’t do any cutting back and forth between faces. We did it in one long take. Aaron was starting to worry because he knew we only had a little bit of film left in the camera.” He calls this particular scene, “a textbook of male behavior—lies, charm, and ‘fuck it; it’s too much work. I’m leaving.'”
“On a first film, you stand around and (moves his hands) and say, ‘Oh, fuck.’ Thing is, there are other people standing around saying, ‘Oh, fuck.’ So, you have to have some authority—and you [moved his hands firmly] and say, ‘OH, FUCK!'”
The next scene discussed at length was the steam room scene in Your Friends and Neighbors. The intensity of dialogue is matched by Jason Patric’s delivery when he describes the best sex he ever had, with a young schoolmate, Timmy, who is gang-raped in the showers at school. It, too, was shot in one long sequence, with pick up shots taken afterwards of Aaron Eckhardt and Ben Stiller’s reactions to this revelation.
Lahr: “Something about all of your plays is a passion for ignorance. Pinter hears pauses. You hear something else.”LaBute: “I hear a self-regard. We spin circles in life—back on ourselves. ‘Whatever’ is an example. When people use the word ‘honestly’ a lot, they aren’t being honest at all. We want to connect, but, the cost is too great. We ask people for things we aren’t willing to give. It’s too much. It’s more important to sound interested than to be that way. We ask, ‘How was your day?’ And, when they start to answer, we roll our eyes and think, ‘Oh, fuck.’ ”
The floor opened up for Q & A’s. One young man said he’d started to laugh a third of the way though In the Company of Men when he first saw it.
Q: “What does it take for a man to move from the lying and the way they present themselves?”
LB: A good hour with Mr. Lahr (laughter). I don’t know, really. It’s human behavior. We are good at it. An armour created from youth on. Be strong. Don’t be weak. It’s our culture to come out on top. It that’s our nature…to lose a bit of yourself. To push to come out on top. It’s hard to shed that. You become one with that kind of ethic. I don’t the answers. It’s hard for people to let their guard down.
Q: What’s up with Wicker Man? I didn’t see you at all in the film.
LB: I got into the project because I loved the original. I was asked to give it a go. I kept the concept of a cop, and I took them to a zenith, to a world run by women. The producers wanted something different than I wanted to make.
Q: What is the film rehearsal process and how do you feel about the word “like”?
LB: Like is a serviceable word, and I use it on the page. I like rehearsals. I understand them, the process. I like the process in the theater. You can follow the process in theater, you move from start to finish in a smooth line. In film, what you start out with has to remain that strong seven weeks later. You don’t get the full rehearsal process. Rehearsal is the method along with [at this point, he started discussing yoga, natural foods and this reporter started to laugh. Loudly. Alone. Thankfully, others joined in]. What is going to go on stage…if it’s repeated, will prove if it’s strong or weak with the repeating. Ultimately, when working on a piece we are going to present working on a scene is what it is all about.
Q: How do you work?
LB: No particular clothing or process or food or time of day. I tend to not want to write until I want to write. I tried that, to be disciplined and I threw it all away. I wander around with plots and characters in my head and play devil’s advocate. You look for reasons not to see it through. If they stay with me, if after a year, I still have them in my head, I suddenly start writing dialogue in a hurried frenzy—I don’t do breakdowns of plot—I write. Sometimes, you get to page 50, and think, “There really should be a plot by now.” It’s the most exciting way I’ve found to write and by transference, a way to excite the audience.
Time was up, we all exited, leaving me with a wealth of my own questions, and a greater respect for an artist who produces amazing work. I wish we’d had another few minutes, which would lead to a few more and a few more, and the man would never get another thing done. But, he’d have his issues worked out thanks to John Lahr, I’d be entertained, and in the end, it’s really all about me. Or so I’d like to think.
—Quin Browne (Read more about Quin.)

Festival: Canuck Topples Hoser in Ivy Debate (or Possibly Vice Versa)

Well, the first annual (I hope!) New Yorker Festival Debate has come and gone, and to call it anything less than an unmitigated success would be a sham. I was seated up front at the Society for Ethical Culture, by chance nestled among some of The New Yorker‘s more elderly readers; the woman next to me, as an example, wore an expression of pure glee the few times I ventured a peek. If the Member from Gopnik and the Member from Gladwell (as the convention required they call each other) don’t collectively become a 100% Canadian staple of the Festival, then the world just doesn’t make sense. Attention programmers! I want to see these two debate a year from now! Got it? Good.
Gladwell, defending the proposition that we should disband Harvard, Yale, and Princeton (Gopnik frequently questioned this circumscribed definition of “the Ivy League”) and use their endowments to “purchase Canada,” had a difficult task insofar as he was defending an outlandish proposition for which there happens to be a great deal of supporting data. Gopnik, by contrast, could appeal to normalcy and reason without any data at all. However, the tone of high whimsy sustained by both Members was a joy to behold.

2E8EE1E300D2E8EE1DE85FF.jpg

I prefer Gladwell’s rational moralism to Gopnik’s intuitive pragmatism, but I give Gopnik credit, though—he is quick. Hardly had Gladwell evoked the French Revolution than Gopnik took the opportunity to enlist the (already sympathetic) chair, Simon Schama, author of Citizens. Our very moderator wrote a freaking book on the Terror, Jack! (Short for Jacobin.)
My favorite bit was when Gladwell shamed the Ivy League’s rank naked elitism by quoting a federal investigation of Ivy League admission practices in the 1980s. (I’d like to see more of the fruits of that investigation—I assume Karabel has the goods.) According to notes found in applications, Harvard admission officials dismissed candidates for being “shy,” “frothy,” and “short with big ears”—and then pointedly implied that the Member from Gopnik must surely take some comfort in Gladwell’s implicit defense of those groups.
Schama took on his role as arbiter in the spirit of a mad uncle or possibly a court jester; he amusingly bristled at his employer Columbia’s exclusion from Gladwell’s “Ivy League First Division” of Crimson, Bulldog, and Tiger (Gopnik’s preferred satirical term was “Axis of Evil”). At one point Schama leapt up from his central table and, using the Member from Gopnik as a sort of meat puppet, contributed a point of fact and called the Member from Gladwell a “dunderhead.” Hardly the cool impartial magistrate such august proceedings demand.
2E8EE1E00082E8EE1DE85FF.jpg

As Gladwell predicted, Gopnik was charming and almost dangerously persuasive—or, I should say, as persuasive as baldfaced appeals to emotion can be. Gopnik used a maximalist strategy wherein any agenda to disband Group X can be assumed to take its most extreme form at all times. Gopnik likened the Member from Gladwell to Pol Pot, a comparison Gladwell confessed he found “flattering.” Gopnik saved perhaps his shrewdest—indeed, possibly difference-making—move for his final statement, enlisting Bill Clinton for his cause and aligning George W. Bush himself with the Member from Gladwell. (Gladwell had to roll his eyes at that one; he might have sensed that defeat was nigh.)
In the end, Schama peered into the audience’s show of hands and pronounced the proposition defeated. Harvard, Yale, and Princeton can rest easy—for now.
2E8EE1E00072E8EE1DE85FF.jpg

—Martin Schneider

Festival: The Medicine of the War in Iraq

It was an interesting thing, attending an event about the war in Iraq in which neither Bush’s policies nor the propriety of the war ever really took center stage. The subject was the medical side of the war. There was not a hint of “controversy” in the room, if anything the tone was deferential, quite properly—I’m sure there is unanimity on the question of whether our soldiers merit the best care we can possibly provide. Atul Gawande’s guests were Colonel John B. Holcomb, commander of the U.S. Army Institute of Surgical Research in Texas, flanked by Major L. Tammy Duckworth and Captain (Ret.) Dawn Halfaker, two veterans who lost limbs in separate incidents in 2004.
Tammy Duckworth’s name may be familiar, as she narrowly lost the race for Illinois’ 6th district in 2006. (From the sound of it, she hasn’t yet given up her ambitions for public office; she is now serving as director of the Illinois Veterans’ Affairs Department.) Having lost both of her legs, she appeared on stage with two prosthetic legs, only one of several options the VA has made available to her, including various types of wheelchairs. Dawn Halfaker was on a police patrol when a rocket-propelled grenade tore her Humvee in half. She lost an arm — were it not for her Kevlar armor, the injuries would have been far worse. She attended without her prosthetic arm, observing that wearing it can be a drag.
It’s important to note that both women displayed all sorts of traits common to all soldiers, wounded or unwounded, male or female, by which I mean wit, perceptiveness, pride, honor, and the like. Dawn made an acute point about the lot of female combat amputees: knowing that others are likely to interpret them accurately, a male veteran wears his scars with pride. Since fewer people immediately assume that a lost arm occurred in Iraq, a woman is more likely to cloak the amputation with a prosthesis. Tammy added, “I’m proud of my scars. I’m proud of my wounds. It’s not like it was a bar fight,” although she occasionally does jest in the latter vein: “You should see the other woman.” At one point Tammy displayed one of her “bar tricks,” swiveling her somewhat Terminator-like shin to a vertical position such that her foot could easily support her glass of water.
Not all audience members regularly encounter recent veterans (I am among that number). It was especially interesting to be reminded of the soldier’s quite proper ability to compartmentalize. Tammy has disagreed with the war all along, but as a service member, she was bound to follow the decision of the freely elected commander in chief, and was proud to do so. Tammy continued (paraphrasing), “If you disagree with the policy, it’s your duty to take it up with the politicians, and elect them out.” Dawn’s attitude was remarkably similar, if less inherently oppositional. Both described the bodily disfigurement as an “acceptable outcome” of battle—a seemingly strange position until you realize that a soldier lives with the daily possibility of instant death or capture by a sadistic enemy. This was a sobering and informative event, to say the least. —Martin Schneider

Jonathan Franzen and Anne Beattie: The Crotches of Others

Continuous reports from the 2007 New Yorker Festival, by the Emdashes staff and special guest correspondents.
The magic began late, in a frigid warehouse of folding chairs. My guest and I had been gazing for several moments at the cheery yellow New Yorker projection when Jonathan Franzen lurched out, accosted a chair, and bullied himself into a seated posture. Under the guise of switching off my cell phone, I nabbed a shadowy but unmistakable pic of the one-man discomfort zone.

thefranz.jpg

Far from the chap zipped into a bulky brown tuxedo at a Poets & Writers party a few years prior, Franzen 2.0 was sleek and Queer-Eyed in a well-cut grey suit jacket, pressed white shirt, and whiskered dark jeans. Why was I gazing at that section of the Franzen anatomy, you ask? Why, simply because I grew up during the Girbaud era and have never quite kicked the habit of allowing my eyes to graze the crotches of others for that small horizontal tag. Only this and nothing more.
The anemic moderator gave us an unsourced (I suspect Brian Greene) overview of string theory and the microgeometry that hides the other nine dimensions from our sight, comparing the microgeometric force to an Ann Beattie story. Ann Beattie herself loped up to the Lucite podium and introduced “Skeletons,” a “Halloween story.” Like a good 65 percent of her audience, her person was lanky and aquiline, hair a slight frizz. The story began with a lengthy description of an outfit no one should wear: sweatpants and a Chinese jacket. There was someone named Garret and someone named Kyle, and Linda, who was engaged to one of them. The odd fellow out was a Mormon, and his identification as such constituted the great humor of the story, according to the audience, who expulsed their first collective chuckle when the landlady of the story printed “Mormon” at the top of his telephone messages. Somewhere in the microgeometry of the story, Linda was a child again, in a skeleton outfit, leading some boys forward with a pumpkin flashlight; not much later, she was appearing in a ghostlike vision to the Mormon (heh heh heh) at a gas station, just before a crash. Feeling thoroughly tripped up by the many strings, N’Sync-style, I gave up and allowed Ann Beattie’s level alto to lull me into a passive fugue. Only the tetchy observation, to my guest, that characters should never be English majors or in therapy, roused me. Jonathan Franzen’s presence crackled nearby, gulping and grasping for water and replacing the glass.
After a flurry of academic applause for Ann Beattie, the moderator ambled up for a bizarrely tepid praise session of Le Franz. He joked, unsuccessfully, that our chap was an “up-and-comer” who wrote “mammoth undertakings,” and extolled him further as a “guest star on the Simpsons.” No string theory or geometries, micro- or macro. During his introduction, Franzen himself appeared to be folding himself into his torso, and had the air of an unengaged student. Putting off his approach until the last second, he finally hauled himself into the air, only to bend a second time to retrieve his glass of water, which was stowed modestly under his chair.
Several copious throat clears preceded a tousled, boyish, “Hi.” A greyed wing of Franzen fleece fell rakishly over one eye as he grinned frightfully and paid tribute to Ann Beattie’s work as “effortless, heartbreaking, and humane.” His cadence grew easier as he warned that his next story would be 32 minutes long and “unpleasant.” Centering on the relations between a detestable couple named Betsy and Jim, the trademark Franzen forked tongue delivered some splendid one-liners. In the moment, something was delightful about the sentence, “She had never spent a day with someone she disliked as intensely as her husband,” and the observation that Betsy and Jim are “each obliged to the other for overlooking so much.” Titters accompanied observations about how the indolent couple declines to participate in the battles for the best prep schools and allows their children to consume soft drinks. “Perfect characters for the New Yorker crowd,” observed my guest. The story swelled with the adipose tissue of an empty nest, an affair (Jim’s), and Franzen’s own nettled compassion for the characters. I revised my previous decree against characters in therapy when Franzen narrated Betsy’s visit to a therapist named Frank Clasper (here I pictured a salesman of the overly sincere variety). From Dr. Clasper emerges the pithy, Protestant observation about why Betsy’s brainy, acerbic older sister was preferred over Betsy, the pretty one: good looks are a symbol of social injustice and unmerited privilege; brains are something one works at. Resentful of being forced to talk, and wary after finding white dog hairs in her dog-less apartment, Betsy eschews the incisive clasp of the Dr. for a human “vending machine” of psychopharmaceuticals. On her way home from a visit to the vending machine, Betsy sees a Jack Russell terrier (aha, white hairs!) gazing intently into a bookstore window. She follows his gaze to the broad back of her pinstriped husband, standing in the fiction section (!) and clasped at the armpit by a younger version of herself. Enraged, she spits upon the dog, twice, and returns home, waiting to confront her husband. Franzen earned a hearty round of New Yorkerian guffaws for his observation that Jim laughs at Betsy as he does “at Democrats.”
At the finish, Franzen’s pleasant ease dropped from him like a pair of sweaty gym shorts. During his descent from the stage, I noticed a tender but insistent belly pushing out the pressed front of his button-down. Adipose tissue aside, he regained his chair as if he had been tasered and began to hunch actively.
The Q&A were full of the typical inquiries–who inspired you? What’s a typical writing day for you? An elfin sycophant with a handlebar mustache skipped whimsically to the mic and inquired of both Beattie and Franzen what they felt was their best work. Beattie replied that she was largely unable to judge and was never entirely happy; Franzen quipped that “‘like’ was not a verb that had [his] work as predicate.” His best work, he said, involved the rare moments when he said something sincere, that he still believed, and didn’t sound stupid soon after it was written. His tone suggested that the quantity of such somethings were not tremendous.
One sycophant, who purred that he was a “huge” fan of “The Corrections,” informed Franzen that he had a “pretty good idea” of why he used the name Aslan for the drug in that same, being also a “huge” fan of Narnia. At this point, Le Franz needed only an air sickness bag to bring his posture to full fruition, but he responded with a cordial invitation to the Narnian to interpret the reference, assuring him he could probably do a much better job than Franz himself. The sycophant deferred for a nanosecond before prattling that Aslan was a Jesus figure in Lewis’s “Chronicles,” and that Franzen had probably been making the point that the psychiatric drug was the messiah of the 21st century. He grinned, proud as a graduate reading his thesis to Mom. Franzen looked mildly tickled, and answered that even if that was what he meant, he would never admit it in public. The sycophant was seated, no doubt still feeling clever.
The requisite question about technique: what were the more difficult points for each? Beattie answered seriously that dialogue was easy, but transition and exposition were still challenging. With time, she added, she had developed a more innate sense of how to move through a story, rather than basing every story on its predecessor. Franzen approached the question with typical self-deprecating drollery, professing an unwareness, for the first five years of his writing career, that anyone would actually read what he wrote, which resulted in copious pages of writing that “only their father would love.” He described one afternoon where he saw the light and began slashing pages “in big chunks.” Aslan, the “six different layers of symbol and allusion,” and the “great, colorful, metaphorical, two-page paragraphs fell away.”
Outside the venue, a waxed black limo (license plate: MUSICP) waited, a “Franzen” sign taped to the window under the driver’s nose. I did not, for the record, jump into the back seat like a Motley Crüe groupie.
—Tiffany De Vos

“She Was His DNA”: Donald Antrim and Colm Toibin

Continuous reports from the 2007 New Yorker Festival, by the Emdashes staff and special guest correspondents.
The remarkable thing about New Yorker Festival events is their unique ability to bring together seeming diverse writers, only to find out they have a similar approach to the same issue. Two writers, both brought into the venue to discuss mothers; two men who saw their mothers in a different light.
The first, Donald Antrim, is the author of The Afterlife, a memoir about his mother. He openly admits he hated her at a number of points in his life, and it took therapy and this book to bring him to a point where he could deal with his feelings. He likened her to a resistance fighter—a woman who was forced into a mold she didn’t want by a woman she didn’t like. His mother was an alcoholic who got sober in the last part of her life, a woman who always insisted they were both artists. She created clothing of unusual design, shape, color, form, the subject of one of his New Yorker essays that’s also in The Afterlife.
Until this book, he said, he’d never written about “mother” in any of his novels. When he first started the book, he had no plans on publishing it, he told himself. He ran it past his family before it was published, and everyone was okay with how it turned out. He now misses her at times. And this is good.
Colm Toibin grew up with four siblings and a mother who would say, “Oh, if I’d have known about birth control, there’d have been none of you.” She was, as he put it, an absent mother. He never felt she knew anything about him, nor paid any attention to what he said or who he was. It was when he was driving her one day, and she said, “You drive like you are—you are constant,” that he realized she’d ever noticed him at all. He was quite pleased with this kind of non-attention, which allowed him to go about his business as a teen in a household where the older siblings were gone, his father had died when Toibin was 12, and he and his younger brother were still there with their mother. He puts her in most of his work, and never plans on writing directly about her. He’s killed her off, married her, put her away—done everything to her on the page. She always pretended that she was not the source of the mothers in his fiction, and he helped her maintain that fiction about the fiction. He spoke of the ebb of grief that still will sweep over him, of how he misses her still. There was no love or hate, their relationship was limbo; still, she was his DNA, his pulse, and he wishes her back.
The two approaches to mothers was unique, yet both men held their mothers in regard in different ways. One, Antrim, was fascinated that his mother had turned out to be the artist she’d claimed to be, even if he cannot keep her art on display, since the pain associated with its creation is too intense. The other, Toibin, laughs at the fact that the only coming out he ever did was out the front door. Both seem at ease, in their own way, with their relationships with their mothers, who happened to die a few months apart from each other. Mothers and sons. Intense, deep, complex relationships. Books are written, plays, films. And we sit in a small venue and listen to two men give their up their memories of their lives with their mothers. Some funny, some heartbreakingly sad. Women who shaped how they write simply by bearing the name “Mother.”
—Quin Browne

“It’s Literary Women That I Drive Hours to See”: Annie Proulx and Junot Diaz

Continuous reports from the 2007 New Yorker Festival.
The audience who gathered for a reading from these two authors was a human Chex mix: bits and pieces of every group were there to listen to Annie Proulx and Junot Diaz, who write in different styles, have different cultural backgrounds and different styles of writing, and clearly respect each other a great deal as friends and as artists.

proulx.JPG

High energy abounded. “It used to Mick Jagger that got me excited,” said the woman next to me. “You know, rocker boys. Now it’s literary women that I drive hours to see.” Junot Diaz read a short paragraph from his novel The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao—a paragraph in which, once again, his protagonist was being beaten up. He was self-deprecating as he read, apologetic to the audience, as if we wouldn’t enjoy his beautifully constructed sentences and wordplay. He was mistaken.
He talked about the fact that he continues to write short stories about humans and their failings in relationships. “As long as you keep cheating, I’ll keep writing.” he said. To prove this, he read the story of Alma and her lover; Alma has long arms, beautiful legs, and “an ass that exists beyond the 4th dimension.” Alma is all her lover isn’t, but as much as he loves being with her, he cheats on her, writing it all in his journal—which she finds. It’s not the journal that is his downfall, though, but the lie he tells to explain the contents that end it all with the delectable Alma.
Annie Proulx spoke briefly of the book she’d just finished about Wyoming’s Red Desert. When asked by a friend to write the text in his book of photography on that part of the country, she was surprised to find nothing written about it, and it became her next project to produce a book of short stories set there.
As she was researching the book, someone asked her to fill the chasm in sagebrush stories—less than a dearth, there have been none till now—and that brought about the short story she read next. “The Sagebrush Kid” is about the Sandy Skull stagecoach station, run by Mizpah and Bill Furr. Unable to have children, thwarted by eagles and coyotes not understanding that the piglet and dressed-up chicken were substitute children (you had to be there), Mizpah adopted a special sagebrush, and fed it gravy and bones and, well, that sagebrush grew and grew. While it grew, the station gained a reputation of, shall we say, not a place you wanted to spend the night.
Laced with the wonderful richness of language Proulx uses in all her work, we heard sentences that were spectacular in their music and accuracy: “He would buy cattle for a song, fatten them up, then sell them for an opera.” The story ends years later, with the understanding that the Sagebrush Kid has a cousin somewhere, and her name is Audrey.
The Q. & A. that followed was brisk, with both authors advising other writers to remember that fiction has to be disciplined, very structured and organized. Diaz said he felt that Proulx respects humanity, and that he’s a “self-hating boy,” because Proulx treats both sexes equally in her writing and doesn’t allow her subject matter to be defined by her sex. It was obvious that despite their differences, both writers have a great deal of admiration for each other, and that made for a cozy, stimulating evening.
—Quin Browne (Read more about Quin.)

Festival: Saunders and Foer Get Incredible

If the High Line Ballroom is an interesting venue, the Angel Orensanz Foundation is a gorgeous one. Not having ever been there before, I cannot divulge whether the blue and purple rear facade is a permanent feature or a creation of the lighting crew. Either way, the effect was jaw-dropping.
In these stately trappings, Saunders and Foer explored the concept of the Incredible. It was an interesting evening of chat. Unlike the earlier Pamuk/Rushdie event, Foer and Saunders genuinely didn’t see eye to eye on more than a few matters, and therefore something rather unexpected occurred — genuine hortatory verbal sparring, albeit respectful.
Both writers seemed honestly nonplussed to hear their work discussed in such fantastical terms. For Saunders, the emphasis is squarely on keeping the reader diverted; his craft manifests in getting the reader to keep reading — indeed, this is true of all writers in some measure: “Whatever effects you get, you only get them by being Groucho Marx.” Foer’s quick concurrence focused on the need to keep reader #1 entertained: “I have shut my own books, so many times….” Saunders later wished for temporary minor lobotomies, such that the author could approach each day’s work as if for the first time: “Paragraph three sucks. I ain’t readin’ any farther.” What others see as the outlandish in Foer’s work, he sees as a simple testing of the boundaries of the way things are. In his words, “nothing could be more real.”
Saunders is a natural cutup, as seen in his effort to explain the “baseline” narrative mode. If lion eats brother, the next day the discussion’s telling will be grounded in the reality of the lion. Once you’ve established the lion’s reality in story, then you can do something about it: “Let’s go get him; you go first.” On craft, Saunders often seemed the more insightful speaker, but that misses the point. Saunders got where he is through hard work, trial and error, and many false trails down Hemingway Lane. Not to dismiss the role of toil in Foer’s daily lot, but he’s clearly a natural. His description of seeking to induce “rigor mortis” in his readers was indelible, as was his heartfelt avowal of the importance of Kafka to his work. Never did they disagree more than when the subject turned to advertising, a staple of Saunders’s work and a subject he discussed with scarcely disguised glee (Foer’s take verged on horror). It was interesting to hear Saunders conjure a Tolstoy capable of describing both sides of the advertising transaction, the crone that advertising exploits and the advertising executive who exults in the artistry of it.
Foer explained his powerful ability to compartmentalize (when he’s not writing, he doesn’t think about it much) with a wonderful comparison. You may love swimming all the time, but when you’re not in the water, you’re not swimming. —Martin Schneider

Festival: Pamuk and Rushdie Go Home

The High Line Ballroom is a very interesting venue. It’s not very big, yet still a ballroom. All that dancing space taken up by a modest yet dense grid of rectangular tables. I was fortunate to get a table right in the front. I recommending arriving early at High Line Ballroom events; proximity may make the difference.
You will be seated with others; at my table was a young couple discussing Pamuk’s brief contributon to the Food Issue and James Watson’s “ornery” appearance a few days ago. (How often do you hear the phrase “This is the second Nobelist I’m seeing speak this week”?)
Pamuk and Rushdie thankfully ignored the Bushian undertones of the word “homeland,” opting instead to focus on the place of one’s upbringing, the place where one’s mother lives. (Rushdie pointed out that Pamuk’s oft-invoked mother, meant as a symbol for familiar trappings, loomed large over the proceedings.) The two men saw eye to eye on many matters; it was telling where they differed. Rushdie observed that a man who never leaves home is “sad”; Pamuk dissented, preferring to pity the man who is widely traveled and yet finds home in every foreign artifact. Pamuk made a point I found quite penetrating, to the effect that one can be sure one is not at home when one feels no responsibility for the state of affairs where one is. Rushdie impishly said, “I find Orhan’s sense of responsibility comforting; I’m in favor of irresponsibility.”

2E8CA74F00B2E8CA74D237FF.jpg

Pamuk’s English is strongly accented (and largely article-free) and yet, as befits a man of very wide reading, he had an uncanny knack for choosing the correct word. Where Rushdie was delightedly puckish, Pamuk was well-nigh sermonic, and yet charmingly so. Pamuk ventured some wisecracks, none of which went over; yet his “straight” discourse was often more effortlessly amusing, not least when he explained how much it pisses him off when westerners feel compelled to pigeonhole his accessible works as self-evidently limited to “Turkish” love or politics.
Rushdie’s easy whimsy manifested itself in several good anecdotes, such as when he described his mother as a “Garcia Marquez” of local gossip. He also told a wonderful story about the eye-opening feats of New Yorker fact-checkers, who requested that he alter a stray name reference so as not to coincide with the actual contents of the Bradford, UK, telephone directory. Rushdie demurred (in my view rightly).
Perhaps the most startling moment in a very diverting evening was when Rushdie pronounced Updike’s The Coup as “one of the worst novels ever written.” —Martin Schneider

Breaking: Some Events Sold Out at HQ; Many Tickets Still Available

As of 6pm Friday at the New Yorker Festival headquarters (which had closed for the day), the following events were sold out. To the best of my knowledge, tickets to all other events are still quite readily available.
Saturday:
Anthony Lane/Simon Schama
Seymour Hersh/David Remnick
Steve Martin/Susan Morrison
Samantha Power/Darfur
Sigur Ros
“The Kite Runner,” Khaled Hosseini
“Encounters at the End of the World,” Werner Herzog
Sunday:
Bagels with Bob
Behind the Scenes at the Museum
Come Hungry
Inside the Artist’s Studio
The Next Century’s Newsroom
Judd Apatow/Seth Rogen/David Denby
Oliver Sacks
Susan Orlean/Mark Singer
I saw a college-aged woman let out a loud yelp when she noticed that the Fiona Apple event wasn’t sold out yet. And then ran over to the ticket table.
Again, some tickets are also being held at the individual venues for each event. Good luck!