Author Archives: Emdashes

The happiest satirists

Two parodies I liked this week: Responding to the news in the Times that “the Bible Society in Australia launched its translation of all 31,173 verses of the Bible in the language of text messages,” Minor Tweaks, one of my favorite cheese enthusiasts and Ikea-bot correspondents, posts a sensitive, reverent version of the dialogue between God and Abraham. And The New Yorker‘s own Sasha Frere-Jones adds his own newly unearthed letters to the world’s general amusement/fear about Harriet Miers.

10/16, 11/2, 11/13, 12/7: Sipress, Chast, Booth, Roberts, more


and

CONVERSATIONS WITH CARTOONISTS at the MARQUEE

DAVID SIPRESS with GEORGE BOOTH
Wed., Nov. 2, 2005, 7:30pm

Panel Discussion, “WHAT’S SO FUNNY?”
DAVID SIPRESS talks to SAM GROSS, VICTORIA ROBERTS, BARBARA SMALLER, and GAHAN WILSON about their favorite cartoons of all time.
Wed., Dec 7, 2005, 7:30 pm

LOCATION CHANGE: DIXON PLACE, 258 BOWERY (BET. HOUSTON AND PRINCE).

Price: $15 suggested donation or TDF
For reservations, call 212 219-0736 x106

Note: While this is not an advertisement in that no one is paying me, I’m glad to post it because I think New Yorker fans should know about it. So if I’m the publisher and this is a comp ad, how do you think I should label it? In a blog, is everything by definition editorial except what’s specifically designated advertising? Is this even a quandary or has Lewis Lazare gotten to me in my sleep somehow?

Two reviews: Cartoonists Galore!

From yesterday’s Newsday, my brief look at two books about New Yorker cartoons and their history: Funny Ladies: The New Yorker’s Greatest Women Cartoonists and Their Cartoons, by Liza Donnelly, and The Comic Worlds of Peter Arno, William Steig, Charles Addams and Saul Steinberg, by Iain Topliss.

Newsday logo

Chalk of the Town

By Emily Gordon

New Yorker cartoons are everywhere. In the dentist’s office, on the refrigerator, in the classroom, on the Web, etched into countless tickled readers’ memories. Oh yes, and in the magazine—which since 1925 has given cartoons and cartoonists a bright spotlight in the storied weekly. Two new books about the women and men behind the witty panels are perfect counterparts to each other and essential reading for everyone interested in the people and process behind the magazine.

“Funny Ladies: The New Yorker’s Greatest Women Cartoonists and Their Cartoons” has a nice twist: It’s by an actual cartoonist at The New Yorker, Liza Donnelly. She undertook a worthy task: to find all the women who’d contributed drawings to the magazine over the past 80 years and tell their stories. This wasn’t always easy; women artists had a major, tone-establishing presence at The New Yorker in the ’20s and ’30s and are pretty well-represented now—but there were long gaps in which they almost disappeared. What’s more, even once well-known female cartoonists aren’t etched in the marble tablet of New Yorker greats as deeply as they should be. Helen Hokinson, Mary Petty, Alice Harvey, Barbara Shermund were uproarious and expert artists all but are unlikely to be household names now.

They should be, and readers will quickly and happily see why. Despite some awkward passages, “Funny Ladies” is a treat to read. Alongside the still hilarious drawings are detailed accounts of each cartoonist’s journey—from irrepressible young sketcher to thwarted submitter to, at last, member of a hardworking core of elites. Donnelly does an excellent job of marking changing attitudes at both the magazine and among The New Yorker‘s readers about “appropriate” topics for women to both joke about and laugh at. By the end of the book, which glitters with the Roz Chast and Victoria Roberts and Barbara Smaller (and Donnelly) drawings that are such a frequent and welcome presence in the magazine today, Donnelly’s point is unassailably made: The New Yorker would not be what it is without these witty women. They’re absolutely worth knowing.

As are the cartoonists whose magical lines we already know by heart and whose influence on both The New Yorker and on the ideas of art, humor and cartoons generally is measureless. “The Comic Worlds of Peter Arno, William Steig, Charles Addams and Saul Steinberg,” by Iain Topliss, is soundly argued, meticulously researched, gorgeously illustrated and utterly fun reading. Topliss, as culturally savvy as he is passionate about the magazine, writes with satisfying authority and pleasurably crisp prose. “Academic” this book may be, but don’t let that stop you from letting Topliss guide you through every conceivable aspect of all these brilliantly twisted artists and their larger contexts—politics, social and personal life, the finer points of drawing style, commerce and class, semiotics, sex, psychology and, of course, humor.

Topliss handles each of his fascinating subjects with empathy and a level gaze, putting each into the larger and already well-documented history of the magazine’s advertisements, layout, design decisions, covers and so on, adding his own considerable insight to every solid fact. He remembers his reaction when, as an Australian traveler to America, he first read The New Yorker: “It was adult, intelligent, imaginative, informative, respectful, critical, humorous, and entertaining, all at the same time.” The same can be said of his vigilant, confident and lyrical documentation, and the bookshelves of both New Yorker lore and art history will be the better for it.

Hello!

So when did so many Americans start saying (or, more precisely, writing) the bemused/alarmed exclamation “Gah!”? Was it Bridget Jones and her Alsatians who started this? Because I would have noticed if my entire nation was saying/writing “Gah!” this much before. I like to think I’m attuned to Britishy words, and usually I’m happier the more there are around, but this one puzzles me a bit. How is it pronounced in our various national accents? Does anyone you know say it aloud? Or is it safely confined to blogdom here? I would like to know this.

(10.10.05 issue) I sleep to dream, and take my dreaming slow

Don’t miss Sasha Frere-Jones’ review of the new Fiona Apple album:

“Tidal” was uneven. Apple was nineteen when she recorded it and had a teen-ager’s sense of drama, which sees the world ending whenever a relationship does; she did not yet know that “invade your demeanor” is a phrase that God never intended anyone to say out loud. But she had a lusciously capable voice, a unique sense of melody, and a percussive style at the piano—her main accompaniment. As a child, she taught herself to play piano chords by buying sheet music and translating guitar tablature into notes, a backward method with a happy result: she plays lots of satisfying clumps with her left hand and has little use for the twee right-hand flourishes that can destroy a good standard in a bad cabaret.

This photo (there are three—reload and you’ll see it) of Apple on her website is spooky; it’s like Mr. and Ms. American Gothic rolled into one. I don’t say Mrs. because the sainted Johanna Drucker taught us that since Grant Wood posed his sister and the town dentist for the painting, the two could just as easily be father and daughter as man and wife. Plus, she pointed out, they aren’t poor hick farmers; they’re dressed too nicely, &c. My own favorite Wood painting, which I still think is one of the funniest things I’ve ever seen moving or still, is Parson Weems’ Fable.

Speaking of rock shows and ectatic revivals, the Decemberists had every blessed human in Webster Hall on their knees tonight, hushed and alert with joy. No kidding. Exchange:

Colin Meloy: How many struggling actors are out there tonight?
[Cheers]
Meloy: How many struggling English majors?
[Large roar]
Meloy: How many struggling botanists?
[Scattered chuckles]
Meloy: See, there aren’t any. Why aren’t you all botanists? They’re not struggling. You can put your money on the botanists.
Petra Haden: How many are just—struggling?
[Everyone]
[Meloy puts fist to heart and quips, but gently]

Balk, Pt. II

Want more depressing bird-flu news? You got it! From BBC News:

Bird flu ‘could kill 150m people’

A flu pandemic could happen at any time and kill between 5-150 million people, a UN health official has warned.

David Nabarro, who is charged with co-ordinating responses to bird flu, said a mutation of the virus affecting Asia could trigger new outbreaks.

“The consequences in terms of human life when the pandemic does start are going to be extraordinary and very damaging,” Dr Nabarro told the BBC.

Bird flu has swept through poultry and wild birds in Asia since 2003.

It has killed huge numbers of birds and led to more than 60 human deaths.

“It’s like a combination of global warming and HIV/Aids 10 times faster than it’s running at the moment,” Dr Nabarro told the BBC.

The UN’s new co-ordinator for avian and human influenza said the likelihood that the Asian virus could mutate and jump to humans was high.

Because it has moved to wild migratory birds there is a possibility “that the first outbreak could happen even in Africa or in the Middle East”, he warned.

The comments came as agriculture ministers from the Association of South East Asian Nations (Asean) endorsed a three-year plan to combat the spread of the virus, and pledged $2m to fund research and training.

Dr Nabarro stressed he would be working hard to control bird flu through contact with farming communities and markets where birds are sold and looking at the migration of wild birds.

He said the number of deaths from any future influenza pandemic would depend on where it started, how quickly it was discovered and the kind of response they got from governments.

“The range of deaths could be anything between 5m and 150m,” said Dr Nabarro.

“I believe that the work we’re doing over the next few months will make the difference between, for example, whether the next pandemic leads us in the direction of 150 or in the direction of five. “So our effectiveness will be directly measured in lives saved and the consequences for the world.”

The appointment of Dr Nabarro is an indication of how seriously the UN is taking the threat, the BBC’s UN correspondent Suzannah Price says.

In his new role, he is meant to ensure that the UN has a co-ordinated response to bird flu and that it helps global efforts to prepare for any human flue pandemic, our correspondent says.

“Shawn didn’t talk that way”

Rush & Molloy:

‘Capote’ figure called un-Tru

Oscar handicappers are calling Philip Seymour Hoffman the man to beat for his portrayal of writer Truman Capote in “Capote.” But old hands at the New Yorker are rankled by the movie’s take on the magazine’s late and beloved editor William Shawn, as played by Bob Balaban.

Longtime New Yorker contributor Roger Angell notes that the film has the painfully shy Shawn holding a press conference “and talking about how to make [Capote’s book] ‘In Cold Blood’ more newsworthy. Shawn never did anything in his life to make something more newsworthy.”

In the movie, Shawn also accompanies Capote to the execution of the murderers. “He was too nervous to travel, by and large,” Angell tells us.

Writer Ken Auletta likewise took exception with the brusque and terribly social Shawn of “Capote.”

“I don’t believe he would have had that kind of breathless quality [Balaban has],” Auletta told us yesterday at a Newhouse School panel. “Shawn didn’t talk that way. He held writers’ hands. He held Capote’s hand, and nurtured him and supported him.”

Shawn’s actor son, Wallace, couldn’t be reached yesterday, but we’re sure he’ll have some thoughts.