Category Archives: Looked Into

If You Like The Complete New Yorker…

as well you should—I use it every day, and so will you if you obtain it (perhaps as a holiday present?), even if you don’t have a blog about The New Yorker—you should know that the same company that helped create it is now responsible for the digital archives of some other magazines you may want to get to know better:

For the rock ‘n’ rollers on your Christmas list, the hippest gift you can give this year is Rolling Stone Cover To Cover: The First 40 Years (Bondi Digital, $125). All the Rolling Stone magazines from its inception to May 2007 are collected onto fully searchable DVD-ROM disks. You can find every cover story and photo. You can find all the interviews with your favorite rockers from Bob Dylan to John Mayer. You can find the serialized version of Tom Wolfe’s The Bonfire Of The Vanities. The set includes more than 98,000 pages of content, easy to read and printable. Bondi also recently released Playboy Cover To Cover: The 50s ($100) collecting the contents of the first decade of the gentlemen’s magazine, which included the original three-part serialization of Ray Bradbury’s classic Fahrenheit 451. Bondi’s digital platform was used for the release of The Complete New Yorker in 2005.

Thanks to the Clarion-Ledger for the report. The who Clarion-Ledger? The where Clarion-Ledger? It’s always a bit of a treasure hunt on local-newspaper sites. I’ll tell you: Jackson, Mississippi (the recital of all those s’s in kindergarten really pays off later). The paper has quite an interesting history, in fact; a version of it was founded in 1837, and it’s still “one of only a few newspapers in the nation that continues to circulate statewide,” according to the website. Perhaps there will be a digital edition of its early years someday; I sincerely hope so.

Very Nice-Looking Canadian Magazine Has Very Familiar Inspiration

A Toronto-based magazine called Taddle Creek, which accepts submissions only from people who live in Toronto, just wended its way into my office, because that’s the kind of thing that we get around here. This is the 2007 “Christmas number,” and while there are some McSweeney’s-esque notes here and there, the magazine’s guiding visual inspiration appears to be The New Yorker (although TC seems to print considerably more full-page comics). And I approve, of course. More evidence of this to come when I’m up to scanning, and if you’re lucky enough to live in Toronto, well then, you can submit—but read the guidelines first, or woe betide you! The staff is especially adamant about the outdated yet insidious habit of putting two spaces after periods. Thank you, Taddlers. And happy anniversary—I learn from your website that you are ten. Emdashes, being only three, salutes you.

The Elegant Joshua Henkin

There’s a bit of mystery in Mark Sarvas’s literary blog, The Elegant Variation; its “about” information is mainly a long quotation from Fowler’s Modern English Usage, and I’m never certain whether it’s the product of one person or ten. Sometimes, novelists like David Leavitt contribute.
On November 12, TEV gave center stage to Joshua Henkin, a writer formerly unknown to me, who’s promoting his new novel Matrimony for Pantheon. Henkin responded with a whopping twenty-five posts, many of them quite long, on the related subjects of writing fiction, teaching students to write fiction, and promoting works of fiction. It’s not often that one encounters such thoughtful prose, much less so much of it posted in a single day.
Simply put, the posts are wonderful. If you are interested in the process of writing fiction, I urge you to check them out. Meanwhile, I look forward to reading Matrimony. Good luck to you, Joshua Henkin! —Martin Schneider

House & Garden, Terribly

As you probably know by now, the 106-year-old House & Garden has folded. Dorothy Parker Society honcho Kevin Fitzpatrick notes this important New Yorker connection:

A magazine that folded today was among the many that published Dorothy Parker’s work. In a story that was broken on Media Bistro’s blog, FishbowlNY, Condé Nast announced today that House and Garden would cease publication in both print and online. Others launched the magazine in 1901; according to the Chronology of New York by James Trager, Condé Nast acquired House and Garden in 1915 when it had a circulation of just 10,000 and almost no advertising.
Parker cut her teeth on Condé Nast publications, working for the company for six years, beginning in 1915… Read on.

(Speaking of Parker, I just learned about this short film based on a Parker short story, Dorothy Parker’s The Sexes.) In honor of House & Garden and all the things and people it inspired, I present the lyrics of “Design For Living,” by the midcentury British wits Flanders & Swann. You’ll probably want to listen while you read, so buy the album or do whatever you do to download songs and raise them as your own.

Flanders: When we started making money,
Swann: When we started making friends,
Both: We found a home as soon as we were able to.
Flanders: We bought this bijou residence for about a thousand more,
Than the house our little house was once the stable to.
Swann: With charm…
Flanders: Colour values…
Swann: Wit…
Flanders: And structural alteration,
Both: Now designed for graceful living,
It has quite a reputation.
We’re terribly House and Garden,
At number seven-B.
We live in a most amusing muse,
Ever so very contemporary.
We’re terribly House and Garden,
The money that one spends.
To make a place that won’t disgrace,
Our House and Garden friends.
We’ve planned an uninhibited interior decor,
Swann: Curtains made of straw…
Flanders: We’ve wallpapered the floor…
Both: We don’t know if we like it, but at least we can be sure,
There’s no place like Home Sweet Home.
It’s fearfully Maison Jardin,
At number seven-B.
We’ve rediscovered the chandelier,
Tres tres very contemporary.
We’re terribly House and Garden,
Now at last we’ve got the chance.
Swann: The garden’s full of furniture…
Flanders: And the house is full of plants!
Both: It doesn’t make for comfort,
But it simply has to be.
‘Cause we’re ever so terribly up-to-date,
Contemp-or-ar-or-y!
Flanders: Have you a home that cries out to your every visitor,
“Here lives someone who is exciting to know”?
No?
Well, why not… collect those little metal bottle-tops, and nail them upside-down to the floor? This will give the sensation… of walking… on little metal bottle-tops turned upside-down.
Why not… get hold of an ordinary Northumbrian spokeshaver’s coracle? Paint it in contrasting stripes of, say, telephone black and white white, and hang it up in the hall for a guitar tidy for parties.
Why not… drop in one evening for a mess of pottage? Our speciality, just aubergine and carnation petals. With a six-shilling bottle of Mielle du Pap, a feast fit for a king.
I’m delirious about our new cooker fitment with the eye-level grille. This means that without my having to bend down, the hot fat can squirt straight into my eyes!
Both: We’re frightfully House and Garden,
At number seven-B,
The walls are patterned with shrunken heads,
Ever so very contemporary.
Swann: Our boudoir on the open plan has been a huge success…
Flanders: Though everywhere’s so open, there’s nowhere safe to dress!
Both: With little screens, and bottle lamps,
And motifs here and there.
Swann: Mobiles in the air…
Flanders: Ivy everywhere!
Both: You mustn’t be surprised to meet a cactus on the stair,
But we call it Home Sweet Home.
We’re terribly House and Garden,
As I think we’ve said before.
But though seven-B is madly gay,
It wouldn’t do for every day,
We actually live in seven-A,
In the house next door!

Thanks to Penny Wyatt for these lyrics!

Bite-Sized New Yorker Bits at Brijit

Surely I’m not the only person who thinks that “Pick of the Issue” describes not only one of Emdashes’s more debate-worthy features but also the entirety of Brijit‘s business plan?
Don’t mistake that for a dis. Brijit (keep wanting to slip a d in there) certainly looks like a competent stab at the concept, and we wish it luck. I’m for any website that pays handsomely for reading and then writing about the experience. (That sector is having a hard time.) The concept, which the site describes as “great content in 100 words or less,” er, fewer (sue me, I’m an editor), reminds me of two other wonderfully terse sites, 75 or Less and A Brief Message. Brijit may be especially useful for me—an occupational hazard of mine is occasionally forgetting that there are magazines aside from The New Yorker! (Emily doesn’t exactly have this problem.)
I like the elegant way the three dots in Brijit’s name are spun out to the three points of the rating system. Of the hundreds of New Yorker articles rated on the site, I could only find two that garnered three dots (“exceptional, a must-read, not to be missed”), neither of which appeared as a Pick of the Issue, as it happens. We too sometimes skip the obvious praise for David Remnick or Oliver Sacks in favor of other accolades, so it’s not as though we disagree. To be fair, it does seem like an awful lot of New Yorker articles get two stars, which means they’re “special, worth making time for.”
Here’s hoping that Birjit doesn’t go the way of Plastic.com. (Oh wait, Plastic still exists.) —Martin Schneider

Dear Internet, Thank You For These New Yorker Covers

This is almost as good as the half-buried treasure chest of Pauline Kael reviews we discovered last year. From Weblogsky:

I’m discovering online info about old, out of print “golden age” comic books, including whole issues scanned from rare copies and posted as jpgs. While looking for old favorites, I found Cover Browser, which has a bazillion covers, including quite a few for the comics I was looking for, the American Comics Group’s Adventures Into the Unknown and Forbidden Worlds. Magazine covers including Fantasy and Science Fiction, Mad Magazine, Fate, and The New Yorker.

A little plea—don’t let anything happen to these beautiful archives, o men of law. Please don’t.

The Great Hyphen Extinction

Hyphens are endangered. This is not necessarily bad. Perhaps even The New Yorker will soon shake off a few of its hyphenated habits—just the most antiquated ones. I like hyphens very much myself, and would never advocate their complete extinction! But you know, dear copy dept., that “life-style” and “sound-track” just don’t work anymore, especially in quotations from spangly modern sources. Do they still do “teen-ager”? Yes, it appears they do. Any other hyphenated dinosaurs you can think of? Again, this is not a general railing against “that copy dept. at The New Yorker, why is it stuck in the past?” I like many of its quirks, although, as you know, I take exception to British spellings. (And I’m half-Canadian!) I just think that you can’t talk about the “sound-track” to an Apatow or Cronenberg film, or the “life-style” of Jay-Z, or the “teen-agers” in Kids. Don’t you?

Hey, What’s Wrong With Alaskan Poets? The 49th State Sticks Up For Itself

From the Chronicle of Higher Education blog, two northern retorts to David Remnick’s recent comment on having picked Paul Muldoon to replace Alice Quinn at the poetry editor post: “It’s not just a matter of picking the best poet you can think of. It’s also somebody who would know how to be in touch with an enormous range of poets, and that narrows it down a little bit more. And also somebody who’s not in Alaska.”
I was looking forward to the first poetic Alaskan defenses against this slur (which is of course no more than humorous hyperbole, but I suppose if I lived in a state of humorous hyperbole, I too would be easily offended), since they were inevitable.
Here are two. Will there be an Alaskan poets’ protest, in the manner of Sparrow, outside the offices till Muldoon relents and publishes “A Moose and a Musket, My Love” (ridiculous joke, I know) in TOTT?

1. Why not in Alaska? I was in Barrow in June (with Auden in my suitcase, as it happens) and my e-mail and web access worked fine at the Top of The World Hotel. The notion that a person writing, or editing, general-interest material needs to be in a particular location sounds a bit Eisenhower.
— Alan Contreras Sep 21, 04:03 PM
2. As an Alaskan, a New Yorker subscriber, and a teacher of poetry, I can testify that all of these are compatible. We regularly communicate with and visit the rest of the planet.
— Judith Moore Sep 21, 09:40 PM

And regardless of what you think about Quinn’s departure from the poetry editorship and Muldoon’s taking up the challenge—there’s been a riot of opinions about it all—I liked this remark from the blogger Baroque in Hackney:

The controversial, sainted novelist John Gardner once wrote (in his book “On Moral Fiction,” I think) words to the effect that if The New Yorker published real, vital fiction even once it would shatter all the fine glass in the ads.* Now, Paul Muldoon has, I know, been published in the magazine and as such must bear an implicit share of responsibility for not shattering the glass (though for all I know he may have shattered it, because I don’t always read the magazine, as it is £3.90 every two weeks in this country, but I do read it sometimes and always check the poetry). But the man has written many, many poems that would be more than capable of shattering it. He has a wonderful quality of play. He will bring a wide-ranging wit, and circle (and district) of poetry contacts, to his editorial practice.
I am entertaining a strong hope that he will smash the Steuben paperweights.** Come on Paul!
*This is unfair, of course; the New Yorker publishes lots of good fiction. I’ve always thought that the magazine’s format is not kind to art – the font is wrong and the paper’s too glossy.
**Also unfair. Steuben is a fine old firm that makes beautiful luxury goods. We have a Steuben apple at my mother’s house which was a christening present to my brother, which is exactly the kind of thing.

Elsewhere, here’s Vulture on James Wood’s unlikely (or possibly likely) first choice for book-review scrutiny, and a very amusing excerpt, in the Guardian, from Latin Love Lessons: Put a Little Ovid in Your Life, by Charlotte Higgins. Trust me, it’s very funny.

A Case Against “A Case Against The New Yorker Festival”

About that piece in the Voice that’s been getting a lot of press: good for them for creating something so timely and buzzworthy, and I’m wholly sincere; for many years, I never missed a copy of the paper. I want it to never go out of business; I want it never to have to fire anyone for financial reasons; I want it always to be great. So when I open the paper or the Voice site and I see something I like, I’m heartened and relieved.
Unfortunately, I can’t agree with Rose Jacobs here. It’s certainly true that the PEN World Voices Festival is an excellent series; I saw how fulfilling the events were (and how hard the small staff works) when I was at PEN, and it’s an inspiring program. But Jacobs’s accounts of two previous New Yorker Festival events, both of which I also attended—John Updike and David Remnick, in 2005, and Milos Forman and David Denby, in 2006—puzzle me. Her impressions of both occasions were so unlike mine. I covered a large number of festival events in 2005, for Beatrice, and even more last year for Emdashes, and I found them extraordinarily varied in subject, format, personnel, tone, audience, mood, subject, contentiousness, and, yes, chumminess.
According to Jacobs, the Festival is “an audiovisual review of what they’ve read in The New Yorker over the past year.” I imagine the cast of characters at a given New Yorker Festival is loosely affiliated with the magazine for a reason—it’s a chance for audiences to meet not just arts and culture stars but the magazine’s own team of writers and editors like Denby, Remnick, Judith Thurman, Bob Mankoff, Sasha Frere-Jones, Alex Ross, Joan Acocella, Atul Gawande, Jeffrey Toobin, Seymour Hersh, Susan Morrison, Deborah Treisman, John Lahr, Hendrik Hertzberg, Ben Greenman, Michael Specter, Burkhard Bilger, Cressida Leyshon, Daniel Zalewski, and so on—most of whom aren’t displaying themselves monthly at B&N, by the way, unless they happen to have a book out. That doesn’t make the events a “review”; nor does it make them “predictable.”
That said, of course there’s always room for the New Yorker Festival, like any major or minor gathering of speakers and celebrities, to introduce audiences to even more new and emerging ideas, music, poetry, filmmakers, food, technology, fiction, debates, and so on. I hope Jacobs will follow up her complaint with some concrete suggestions. Below, Martin has his own response to the Voice piece. —Emily Gordon
First off, it’s nonsensical to fault the New Yorker Festival for not being the Hay Festival. Obviously, the charms provided at Hay cannot easily be reproduced anywhere within 100 miles of New York City. It is therefore impossible for The New Yorker to attain Jacobs’s ideal of quirky rusticity. Heads she wins, tails The New Yorker loses.
Similarly irrelevant is the carping about the recent Food Issue. The appearance of “cringe-inducing personal essays,” as Jacobs characterizes them, self-evidently has nothing to do with the quality of the Festival. Magazines are having a terrible time of it across the board, but no, it is wrong, wrong, for The New Yorker to cater to advertisers. I’m not the biggest defender of themed issues either, but the notion that the magazine and the festival hosted by the magazine might have something in common is not exactly news.
In any case, anything can be slammed. Jacobs twits the festival for presenting such middle-of-the-road fare as The Kite Runner and Borat. Is the inclusion of Borat compelling evidence that the festival is unwilling to offend the sensibilities of NPR listeners? I don’t see how. Similarly, she reels off some of the fascinating writers who will appear at this year’s New Yorker Festival—and admits that the list is alluring—only to attack the festival for not importing enough obscure writers from the European continent. (I notice that Hay is wholly exempt from criticism that it features highly visible literary luminaries like Martin Amis and Richard Dawkins. Oh, I see, its patrons are “lumpy” and “enthusiastic”! My mistake.)
It’s foolish to characterize any festival that includes Jhumpa Lahiri, Daniel Alarcón, and Orhan Pamuk as parochial. Are the festival’s options truly so circumscribed by the year-round existence of fine readings at Barnes & Noble, not to mention McNally Robinson, 192 Books, Three Lives, and so on? Another writer might equally well point to such overlap as community-building. Again, Jacobs has arbitrarily imposed a scale of criteria by which the festival cannot possibly succeed.
One last point. Let’s say you’re inclined to agree with Jacobs’s argument that the festival is too “self-congratulatory.” Even so, it’s striking how little evidence she marshals; she quotes zero snotty or smug remarks by actual attendees or participants. There’s no proof here, aside from a single long line and a general feeling that two past events weren’t stimulating enough. Instead, she’s content to tell the story of her train trip with a nicotine-mad Martin Amis and take ad hominem potshots at David Denby. The Voice can do better than this. So often, it has done better than this. —Martin Schneider